Profi tolmács vagy az AI beszédfordító rendszerei?

A profi tolmácsok aktív szereplői voltak egykor az üzleti megbeszéléseknek, konferenciáknak és diplomáciai eseményeknek. Mára azonban bizonyos területekről kiszorulni látszanak. Az utóbbi években az AI alapú beszédfordító rendszerek elképesztő ütemben fejlődtek. Tehát sokakban felmerül a kérdés: miért választanánk tolmácsot, amikor létezik olcsóbb, automatikus megoldás? De valóban képesek az AI beszédfordító rendszerek kiváltani a tolmácsok szerepét? Vannak szituációk, amikor igen. De vannak azok a kényesebb helyzetek, amikor szükség van a diplomáciai érzékre, illetve empátiára ahhoz, hogy megfelelő módon kerüljön közvetítésre a mondandónk. Sorra vettük azokat a szempontokat, amelyeket érdemes átgondolni mielőtt egy beszédfordító vagy egy tolmácsolás mellett döntünk!  

A profi tolmács sokkal többet nyújt, mint a nyers szavak fordítása

Egy profi tolmács munkája messze túlmutat a nyers szavak fordításán. Képes nemcsak pontosan átadni az üzenet tartalmát, de a kulturális, érzelmi és kontextuális elemeket is. Gondoljunk bele: egy diplomáciai tárgyaláson, egy orvosi konzultáción vagy egy vállalati konferencián nem mindegy, hogy a mondatok pontosan hogyan hangzanak el. A profi tolmács képes árnyalni a nyelvet, megérteni a beszélő szándékát és mindezt a megfelelő hangsúlyokkal, kifejezésekkel továbbítani a hallgatóságnak.

Számos tolmács specializálódik egy-egy szakterületre, mint a jogi, orvosi vagy az üzleti. Éppen ezért nem csupán a szakkifejezések pontos fordításában lehetünk biztosak, ha tolmácsot kérünk fel a fordításra. De abban is, hogy a szakmai keretrendszerben tudja értelmezni az elhangzottakat és megfelelően közvetíteni azt. Ez különösen fontos ott, ahol egy félreértés komoly következményekkel járhat.

Polyglot fordítóiroda, tolmácsolás, tolmács, fordítás

3 eset, amikor mindenképp érdemes profi tolmácsot választani

  1. Amikor nem csak a szavak számítanak: egy fontos üzleti tárgyaláson, diplomáciai találkozón vagy orvosi konzultáción nem csupán a szavak számítanak, hanem a kulturális kontextus, a beszélő szándéka, a hangulat és a non-verbális elemek is. Ezeket a finom árnyalatokat az AI rendszerek gyakran nem tudják helyesen értelmezni, gyakran elvesznek a részletekben. Ezzel szemben egy tolmács képes figyelembe venni a finom részleteket is.
  2. Szakmai kontextusban: ha specifikus szakmai nyelvet kell használni, a profi tolmács sokszor pontosabb és megbízhatóbb, mivel egy AI fordító számára nehezebb az ilyen jellegű szakkifejezések és nyelvezet helyes kezelése. Az orvosi, jogi vagy technikai szövegekben egy félrefordítás komoly következményekkel járhat.
  3. Kulturális érzékenységet igénylő helyzetekben: bizonyos szituációkban, például protokolláris eseményeken vagy egymástól nagyon eltérő kultúrák találkozásakor elengedhetetlen, hogy a tolmács tisztában legyen az adott kultúra szokásaival, a viselkedési normákkal. Ráadásul az sem árt ha érti a finom társadalmi különbségeket, amelyre egy gépi fordító nem képes.
Polyglot fordítóiroda, tolmács, fordító

Egyre jobbak az AI beszédfordító rendszerek is

Az AI beszédfordítók, mint például a Google Translate vagy a Microsoft Translator, egyre jobban teljesítenek mind szöveges, mind beszéd alapú fordításokban. Gyorsak, könnyen hozzáférhetők és hatalmas mennyiségű adatból tanulnak. Így egyre precízebb fordításokat nyújtanak. Egy külföldi utazás során, vagy ha egy egyszerűbb, nem kritikus beszélgetést szeretnénk lefolytatni, a beszédfordító rendszerek óriási segítséget jelenthetnek.

Az AI fordítók ideálisak tehát a hétköznapi, gyors kommunikációra, például turisztikai helyzetekben vagy amikor egy egyszerű beszélgetést folytatunk. Ezen kívül hasznosak lehetnek tanulási célokra is. Hiszen akár élőben, interaktív módon is segítenek megérteni egy-egy idegen nyelvű szöveget. Ám mivel ezek a rendszerek főként statisztikai modelleken alapulnak, gyakran nem tudnak különbséget tenni a szöveg árnyalataiban. Tehát előfordulhat, hogy nem értik meg a kontextus összetettségét.

AI, MI fordítás, tolmácsolás

Helyzetek, amikor egy AI beszédfordító is elegendő

Utazás közben, idegen országban: külföldön járva egy gyors beszédfordítóval könnyen kérhetünk útbaigazítást, rendelhetünk az étteremben vagy kommunikálhatunk az eladóval vásárlás közben. Az olyan alkalmazások, mint a Google Fordító, valós időben képesek „hallgatni” az idegen nyelvű szöveget és azonnal fordítanak. Sőt, a Google Fordító már képes a telefon kameráján keresztül, élőben lefordítani idegen nyelvű feliratokat, menüket vagy útjelző táblákat – mindezt a mesterséges intelligencia támogatásával.

Gyors fordítások munka közben: sokszor nem is tudjuk, hogy mennyi AI-alapú beszédfordítót használunk a napi munka során. Például a Zoom és a Microsoft Teams is rendelkezik automatikus feliratozási funkcióval, amely a valós idejű beszélgetéseket fordítja és jeleníti meg vagy a rögzített megbeszélést feliratozza, értelmezi. Mennyivel egyszerűbb így memot készíteni a megbeszélésen elhangzottakból, nem igaz? 

Egyszerűbb ügyfélszolgálati hívások kezelése: egyre több ügyfélszolgálat kezd olyan AI-fordítórendszert alkalmazni, amely képes az ügyfelek kérdéseit élőben fordítani a helyi nyelvről a célnyelvre és fordítva, így a hívások során megkönnyítik a megértést. Például egy angolul nem beszélő ügyfélszolgálatos is gyorsan kommunikálhat a más nyelvű ügyfelekkel AI-alapú beszédfordító segítségével.

Nyelvtanulás és közösségi média: azok számára, akik új nyelvet tanulnak, a mesterséges intelligenciára épülő beszédfordítók kiváló gyakorlási lehetőséget nyújtanak. Az olyan alkalmazások, mint a Duolingo, már beépített AI-fordítást használnak, hogy a tanulók kiejtését és szókincsét fejlesszék. Az olyan közösségi platformok, mint a Facebook vagy az Instagram, a hozzászólásoknál és bejegyzéseknél kínál fordítási lehetőséget, szintén AI alapú rendszer segítségével. 

AI nyelvtanulás, tolmács, fordító

Profi tolmács vagy AI beszédfordító: hogyan döntsünk?

A választás nagyban függ a helyzet komolyságától, a kommunikáció céljától és a beszélgetés jellegétől. A legfontosabb, hogy mérlegeljük, mennyire kritikus a kommunikáció pontossága és hogy a félreértés esetleges kockázata mennyire jelentős. Ha úgy érezzük, hogy a legapróbb részletek is számítanak, szükség van a kontextus árnyalt megértésére, akkor egy profi tolmács a legjobb választás. Az AI beszédfordítók viszont hatalmas segítséget nyújthatnak a mindennapi életben, utazások és rövidebb beszélgetések során.

Our Blog

Categories